занятость и локации
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться2Пятница, 28 февраля 19:17
МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
[indent]Уровень I. Министр магии и обслуживающий персонал.
Министр магии:
Личный секретарь Министра:
Заместитель Министра магии:
Ассистенты:
Издательство Министества:
Отдел магического хозяйства:
Архив:
[indent]Уровень II. Отдел магического правопорядка.
Глава отдела:
Заместитель главы отдела:
Сектор борьбы с неправомерным использованием магии:
Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов:
Отдел выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов:
Штаб-квартира Аврората:
Подразделение Хит-Визардов:
Административные службы Визенгамота:
[indent]Уровень III. Отдел магических происшествий и катастроф.
Глава отдела:
Заместитель главы отдела:
Группа аннулирования случайного волшебства:
Штаб-квартира стирателей памяти:
Комитет по выработке объяснений для маглов:
[indent]Уровень IV. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними.
Глава отдела:
Заместитель главы отдела:
Бюро по розыску и контролю драконов:
Бюро регистрации и контроля оборотней:
Управление по связям с кентаврами:
Управление по связям с гоблинами:
Бюро распределения домашних эльфов:
Сектор по борьбе с домашними вредителями:
Комиссия по обезвреживанию опасных существ:
Подразделение духов:
[indent]Уровень V. Отдел международного магического сотрудничества.
Глава отдела:
Заместитель главы отдела:
Международный совет по выработке торговых стандартов:
Международное бюро магического законодательства:
Британский филиал Международной конфедерации магов:
[indent]Уровень VI. Отдел магического здравоохранения.
Глава отдела:
Заместитель главы отдела:
Бюро судебно-медицинской экспертизы:
[indent]Уровень VII. Отдел магического образования, науки и культуры.
Глава отдела:
Заместитель главы отдела:
Подразделение Образования:
- Попечительский совет Школы магии и волшебства Хогвартс (12 чел.):
- Волшебная экзаменационная комиссия:
- Управление дошкольного магического образования:
Подразделение Науки:
- Комиссия по Экспериментальным Чарам:
- Отдел Рун и Символов:
Подразделение культуры:
[indent]Уровень VIII. Отдел магического транспорта.
Руководящий центр Сети летучего пороха:
Сектор контроля за метлами:
Портальное управление:
Трансгрессионный испытательный центр:
[indent]Уровень IX. Отдел магических игр и спорта.
Штаб-квартира Британско-ирландской лиги квиддича:
Официальный клуб игроков в плюй-камни:
Сектор патентов на волшебные шутки:
[indent]Уровень X. Отдел тайн.
Подразделение пророчеств:
Поделиться3Пятница, 28 февраля 19:19
БОЛЬНИЦА МАГИЧЕСКИХ БОЛЕЗНЕЙ И ТРАВМ им.МУНГО БОНАМА
[indent]Цокольный Этаж.
Привет-ведьма:
Буфет:
Больничная лавка:
Архив:
[indent]I этаж. Травмы от рукотворных предметов
Старший целитель:
Целители:
Младший медицинский персонал:
[indent]II этаж. Ранения от живых существ
Старший целитель:
Целители:
Младший медицинский персонал:
[indent]III этаж. Волшебные вирусы
Старший целитель:
Целители:
Младший медицинский персонал:
[indent]IV этаж. Отравления растениями и зельями
Старший целитель:
Целители:
Младший медицинский персонал:
[indent]V этаж. Недуги от заклятий
Старший целитель:
Целители:
Младший медицинский персонал:
Поделиться4Пятница, 28 февраля 19:19
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС
Директор школы:
Заместитель директора:
Профессора:
- Зельеварение
- История магии
- Трансфигурация
- Заклинания
- Астрономия
- Травология
- Защита от тёмных искусств
- Прорицания
- Уход за магическими существами
- Изучение Древних рун
- Магловедение
- Нумерология
Целитель:
Завхоз:
Библиотекарь:
Лесничий:
[indent]Гриффиндор
Декан факультета:
Старосты:
[indent]Хаффлпафф
Декан факультета:
Старосты:
[indent]Рейвенкло
Декан факультета:
Старосты:
[indent]Слизерин
Декан факультета:
Старосты:
Поделиться5Пятница, 28 февраля 19:48
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
[indent]Ежедневный пророк
Главный редактор:
[indent]Ведьмополитен
Главный редактор:
[indent]Придира
Главный редактор:
[indent]Трансфигурация сегодня
Главный редактор:
[indent]Практика зельеварения
Главный редактор:
[indent]Проблемы чароведения
Главный редактор:
[indent]Еженедельник ловца
Главный редактор:
ВОЛШЕБНОЕ РАДИО
Поделиться6Пятница, 28 февраля 21:05
КОСОЙ ПЕРЕУЛОК
[indent]Волшебный банк «Гринготтс»
[indent]Аптека Малпеппера
— аптека, где можно купить различные зелья и ингредиенты для них.
[indent]Аптека «Слизень и Джиггер»
— магазин, основанный в 1207 году. Здесь можно купить зелья и ингредиенты для них. Расположен по соседству со своим конкурентом - аптекой мистера Малпеппера.
[indent]Всё для квиддича
— магазин для покупки летающих мётел и всевозможных принадлежностей для квиддича.
[indent]Волшебное оборудование для умников
— магазин, в котором продаются разнообразные магические инструменты, такие как телескопы и песочные часы.
[indent]Волшебный зверинец
— магазин, продающий не только сов, но и многих других животных.
[indent]Дырявый котёл
— популярный паб, находящийся со стороны Лондона на Чаринг-Кросс-Роуд. Через задний двор паба можно пройти в Косой переулок, постучав палочкой по нужным кирпичам и открыв арку.
[indent]Зелья Дж. Пиппина
— магазин, торгующий готовыми зельями.
[indent]Издательский дом «Обскурус»
— издательство издаёт различные волшебные книги. Главный офис находится в доме 18а, на южной стороне Косого переулка.
[indent]Кафе-мороженое Флориана Фортескью
[indent]Кондитерская Шугарплама
— магазин, продающий кондитерские изделия, такие как, лакричные волшебные палочки и тыквенные пироги.
[indent]Лавка доктора Фойерверкуса
— магазин волшебных шуток, торгующий в том числе волшебными хлопушками.
[indent]Лавка Олливандера
[indent]Лавка письменных принадлежностей
[indent]Лавка старьёвщика
[indent]Магазин коллекционных карточек
[indent]Магазин котлов
[indent]Мантии на все случаи жизни (в обиходе — «Магазин мадам Малкин»)
[indent]Омолаживающие зелья мадам Примпернель
— магазин, специализирующийся на зельях для выведения бородавок и прочих недостатков человеческого тела.
[indent]Твилфитт и Таттинг
— дорогой бутик волшебной одежды.
[indent]Мир сов
[indent]Флориш и Блоттс
— популярный книжный магазин.
[indent]Чайный пакетик Розы Ли
[indent]Бутылочное пиво Белчера
— пивоварня, расположенная на цокольном этаже здания, где размещалась также лавка «Флориш и Блоттс».
ЛЮТНЫЙ ПЕРЕУЛОК
[indent]Белая виверна
[indent]Букмекерская контора
[indent]Волшебные принадлежности
[indent]Горбин и Бэркес
[indent]Эльф-трубочист
[indent]Лавка древностей
[indent]Лавка Коффина
[indent]Ноггин и Боунс
[indent]Слесарная мастерская
[indent]Спини Серпент
[indent]Тату салон Маркуса Скаррса
[indent]У Кобба и Уэбба
[indent]У Морибанда
[indent]Флидермаус — летучие мыши и их шкурки
[indent]Цирюльня
[indent]Яды и отравы Шайверетча
[indent]Дистальная фаланга
[indent]E.L.M — волшебные похороны и бальзамирование
ХОГСМИД
[indent]Дэрвиш и Бэнгз
— магазин волшебных принадлежностей
[indent]Зонко
— волшебные приколы.
[indent]Магазин перьев Писарро.
[indent]Сладкое королевство
— кондитерская.
[indent]Шапка-невидимка
— магазин одежды.
[indent]Музыкальный магазин Доминик Маэстро
— музыкальная лавка.
[indent]Кабанья голова
— очень старый бар с не очень хорошей репутацией.
[indent]Кафе мадам Паддифут
— милое романтическое кафе.
[indent]Три метлы
— кафе-бар для всех.
[indent]Чайный пакетик Розы Ли
— чайная.
[indent]Хогсмидское отделение совиной почты